Travellers in Egypt

The removal of the Young Memnon


Perhaps you want to read The Assignment as introduction to this story


“On the 22d [July, 1816], we saw for the first time the ruins of great Thebes, and landed at Luxor. Here I beg the reader to observe, that but very imperfect ideas can be formed of the extensive ruins of Thebes, even from the accounts of the most skilful and accurate travellers. It is absolutely impossible to imagine the scene displayed, without seeing it. The most sublime ideas, that can be formed from the most magnificent specimens of our present architecture, would give a very incorrect picture of these ruins; for such is the difference, not only in magnitude, but in form, proportion, and construction, that even the pencil can convey but a faint idea of the whole. It appeared to me like entering a city of giants, who, after a long conflict, were all destroyed, leaving the ruins of their various temples as the only proofs of their former existence. The temple of Luxor presents to the traveller at once one of the most splendid groups of Egyptian grandeur. The extensive propylaeon, with the two obelisks, and colossal statues in the front; the thick groups of enormous columns; the variety of apartments and the sanctuary it contains; the beautiful ornaments which adorn every part of the walls and columns, described by Mr. Hamilton cause in the astonished traveller an oblivion of all that he has seen before. If his attention be attracted to the north side of Thebes by the towering remains, that project a great height above the wood of palm trees, he will gradually enter that forest-like assemblage of ruins of temples, columns, obelisks, colossi, sphynxes, portals, and an endless number of other astonishing objects, that will convince him at once of the impossibility of a description. On the west side of the Nile, still the traveller finds himself among wonders. The temples of Gournou, Memnonium, and Medinet Aboo, attest the extent of the great city on this side. The unrivalled colossal figures in the plains of Thebes, the number of tombs excavated in the rocks, those in the great valley of the kings, with their paintings, sculptures, mummies, sarcophagi, figures, &c. are all objects worthy of the admiration of the traveller; who will not fail to wonder how a nation, which was once so great as to erect these stupendous edifices, could so far fall into oblivion, that even their language and writing are totally unknown to us.

After having taken a cursory view of Luxor and Carnak, to which my curiosity led me on my landing, I crossed the Nile to the west, and proceeding straight to the Memnonium, I had to pass before the two colossal figures in the plain. I need not say, that I was struck with wonder. They are mutilated indeed, but their enormous size strikes the mind with admiration. The next object that met my view was the Memnonium. It stands elevated above the plain, which is annually inundated by the Nile. The water reaches quite to the propylaeon; and, though his is considerably lower than the temple, I beg leave to observe, that it may be considered as one of the proofs, that the bed of the Nile has risen considerably higher since the Memnonium was erected; for it is not to be supposed that the Egyptians built the propyheon, which is the entrance to the temple, so low as not to be able to enter it when the water was at its height. There are other proofs of this opinion, which I shall have an opportunity of introducing in this volume.

The groups of columns of that temple, and the views of the numerous tombs excavated in the high rock behind it, present a strange appearance to the eye. On my approaching these ruins, I was surprised at the sight of the great colossus of Memnon, or Sesostris, or Osymandias, or Phamenoph, or perhaps some other king of Egypt; for such are the various opinions of its origin, and so many names have been given to it, that at last it has no name at all. I can but say, that it must have been one of the most venerated statues of the Egyptians; for it would have required more labour to convey such a mass of granite from Assouan to Thebes, than to transport the obelisk, commonly known under the appellation of Pompey’s Pillar, to Alexandria. As I entered these ruins, my first thought was to examine the colossal bust I had to take away. I found it near the remains of its body and chair, with its face upwards, and apparently smiling on me, at the thought of being taken to England. I must say, that my expectations were exceeded by its beauty, but not by its size. I observed, that it must have been absolutely the same statue as is mentioned by Norden, lying in his time with its face downwards, which must have been the cause of its preservation. I will not venture to assert who separated the bust from the rest of the body by an explosion, or by whom the bust has been turned face upwards. The place where it lay was nearly in a line with the side of the main gateway into the temple; and, as there is another colossal head near it, there may have been one on each side of the doorway, as they are to be seen at Luxor and Carnak.

All the implements brought from Cairo to the Memnonium consisted of fourteen poles, eight of which were employed in making a sort of car to lay the bust on, four ropes of palm leaves, and four rollers, without tackle of any sort. I selected a place in the porticoes; and, as our boat was too far off to go to sleep in it every night, I had all our things brought on shore, and made a dwelling house of the Memnonium. A small hut was formed of stones, and we were handsomely lodged. Mrs. Belzoni had by this time accustomed herself to travel, and was equally indifferent with myself about accommodations. I examined the road by which I was to take the bust to the Nile. As it appeared, that the season of the inundation was advancing very fast, all the lands which extend from the Memnonium to the water side would have been covered in one month’s time; and the way at the foot of the mountain was very uneven, and in some parts ran over ground to which the water reached, so that, unless the bust was drawn over those places before the inundation commenced, it would become impossible to effect it after, till the next summer; a delay which might have occasioned even still more difficulties than I had to encounter at that time; for I have reason to assert, that an intrigue was going on to prevent the removal of the head.

On the 24th of July, I went to the Cacheff of Erments to obtain an order to the Caimakan of Gournou and Agalta, to procure for me eighty Arabs, to assist in the removal of the young Memnon. He received me with that invariable politeness which is peculiar to the Turks, even when they do not mean in the slightest degree to comply with your wishes, and which often deceives a traveller, who only en passant takes coffee, smokes his pipe, and goes away. It is not so these people can be known. This requires an opportunity of dealing with them, and in matters in which their interest is concerned. There are exceptions among them, as there are among the Christians of Europe; and I often found myself deceived where I least expected it. The smooth-faced protestations of friendship and partiality for a person, whom they never saw before, is so common among them, that at last it becomes a matter of course; and no reliance is placed on it, except by those who are unacquainted with the customs of the country.

I presented the firman from the Defterdar at Siout. He received it reverently, and promised to do every thing in his power to get the Arabs to work; but observed that, at the present season, they were all occupied, and it would be better to wait till after the inundation of the Nile. I remarked, that I had seen a great many Arabs about the villages, who appeared perfectly idle, and who would be glad to gain something by being employed. “You are mistaken,” he replied, “for they would sooner starve than undertake a task so arduous as yours; since, to remove that stone, they must be helped by Mahomet, or they will never stir it the thickness of a thumb. Now, at the rise of the Nile, the Arabs of these banks are quite unoccupied, and that is the very time for your purpose.” The next objection was the Ramadan, which was just beginning; and the third, that he could not spare any Arabs, as they must work in the fields for the Bashaw, whose work could not be interrupted. I saw plainly, that I should have to encounter many difficulties, but I was determined to persist; and I told him, I should collect men myself, accompanied by my Janizary; and that all the Arabs I might find idle and willing to come, I should engage, according to the firman I had received. “Tomorrow,” he then replied, “I will send my brother to see if any men can be got.” I told him I relied on his word, and gave him to understand, that, if he behaved in a manner conformably to the orders of the Bashaw, he would receive a present accordingly; and, leaving my Janizary there, to conduct the men who might be procured for me to the Memnonium the next morning, I withdrew.

The morning arrived, but no men appeared. I waited patiently till nine o’clock, and then mounted a camel, and went again to Erments. I gave my interpreter some powder, and about two pounds of raw coffee, to be produced when I should ask for them. I found the Cacheff occupied in giving directions to build a tomb for a Mahometan saint; but it was of no use to complain. I told him, therefore, that I came to drink coffee with him, and smoke a pipe. He was pleased, and we sat together on the divan. I pretended to be quite unconcerned about the removal of the colossus; and at a proper time I presented the powder and the coffee to him, with which he was much gratified. I then repeated to him, that, if he would obtain men for me, it would be much to his advantage; and if not, he would lose the chance of reward, and I should act accordingly. He promised again that, on the next morning, I should have the assistance I wanted, and gave me an order for the purpose. I returned to Gournou on the same evening, and sent the tiscarry, or order, to the Caimakan of the place, whose business it was to attend to it. This man was an old acquaintance of a certain collector of antiquities in Alexandria; and, as he had immediate command over the Fellahs, gave me much trouble. He had collected antiquities for this person for many years at Gournou, was married and settled there, so that I was by no means welcome to him. Agreeably to the order, he also promised, like his master, to furnish me with men; but again, on the 26th, not one appeared.

I then sent for him, and, with an air of indifference, he told me, that men could not be procured that day, but he would do what he could on the morrow or next day: at the same time the Fellahs, who were idle, would have been glad to be employed, as they came by twenty at a time to see if permission were granted for them to work. The Cacheff, too, instead of sending the assistance he had promised from his part of the country, sent only a soldier, to inquire whether I still wanted it; and I replied, that, if he did not supply me with some men the next morning, I should write to Cairo. I knew, that writing to Cairo would have been to no purpose, for it would take a month before I could receive an answer, and then it would be too late, in consequence of the rising of the Nile.

I tried in vain to persuade those Arabs whom I saw unemployed to work; but, though they were desirous of earning money, they dared not do so, without permission either from the Cacheff or the Caimakan.

To the Cacheff I now applied again, and at last, on the 27th, he sent me a few men, but by no means sufficient for my purpose; yet, when others saw them at work, by permission, they were easily persuaded to join the party. I arranged my men in a row, and agreed to give them thirty paras a day, which is equal to fourpence halfpenny English money, with which they were much pleased, as it was more by one half than they were accustomed to receive for their daily labour in the fields. The carpenter had made the car, and the first operation was to endeavour to place the bust on it. The Fellahs of Gournou, who were familiar with Caphany, as they named the colossus, were persuaded, that it could never be moved from the spot where it lay; and when they saw it moved, they all set up a shout. Though it was the effect of their own efforts, it was the devil, they said, that did it; and, as they saw me taking notes, they concluded that it was done by means of a charm. The mode I adopted to place it on the car was very simple, for work of no other description could be executed by these people, as their utmost sagacity reaches only to pulling a rope, or sitting on the extremity of a lever as a counterpoise. By means of four levers I raised the bust, so as to leave a vacancy under it, to introduce the car; and, after it was slowly lodged on this, I had the car raised in the front, with the bust on it, so as to get one of the rollers underneath. I then had the same operation performed at the back, and the colossus was ready to be pulled up. I caused it to be well secured on the car, and the ropes so placed that the power might be divided. I stationed men with levers at each side of the car, to assist occasionally, if the colossus should be inclined to turn to either side. In this manner I kept it safe from falling. Lastly, I placed men in the front, distributing them equally at the four ropes, while others were ready to change the rollers alternately. Thus I succeeded in getting it removed the distance of several yards from its original place.

According to my instructions, I sent an Arab to Cairo with the intelligence, that the bust had begun its journey towards England. From the great heat of the day I was unwell at night, having never felt the sun so powerful before in my life. Being in the hottest season, the air was inflamed; and even at night the wind itself was extremely hot. The place I had chosen in the Memnonium was worse than any, as the whole mass of stones was so heated, that the hands could not be kept on it. In the course of time these places became familiar to me, as well as the climate; for I observed, three years after, that I was often on the same spot, and at the same season, without feeling the least inconvenience, or being sensible of the intense heat I had felt on my first arrival. When the Arabs found that they received money for the removal of a stone, they entertained the opinion, that it was filled with gold in the inside, and that a thing of such value should not be permitted to be taken away.

memnonium

On the 28th we recommenced the work. The Arabs came pretty early, as they preferred to work in the morning, and rest in the middle of the day from twelve to two. This day we removed the bust out of the ruins of the Memnonium. To make room for it to pass, we had to break the bases of two columns. It was advanced about fifty yards out of the temple. In the evening I was very poorly: I went to rest, but my stomach refused any aliment. I began to be persuaded, that there is a great difference between travelling in a boat, with all that is wanted in it, and at leisure, and the undertaking of an operation, which required great exertions in directing a body of men, who in point of skill are no better than beasts, and to be exposed to the burning sun of that country from morning till night.

On the next day, the 29th, I found it impossible to stand on my legs, and postponed the work to the day following. I had all our household-furniture, beds, kitchen-pottery, and provisions, put on a camel, and returned to the boat, in hopes that the air might be cool at night; but I remained very ill the whole day, my stomach refusing to take almost any thing. On the 30th we continued the work, and the colossus advanced a hundred and fifty yards towards the Nile. I was a little better in the morning, but worse again in the evening.

On the 31st I was again a little better, but could not proceed, as the road became so sandy, that the colossus sunk into the ground. I was therefore under the necessity of taking a long turn of above three hundred yards, to a new road. In the evening of this day I was much better.

On the 1st of August we still improved in our success, as we this day proceeded above three hundred yards. I was obliged to keep several men employed in making the road before us, as we went on with the head. The Irish lad that was with me I sent to Cairo, as he could not resist the climate; but what is singular, Mrs. Belzoni enjoyed tolerable health all the time. She was constantly among the women in the tombs; for all the Fellahs of Gournou make dwelling-houses where the Egyptians had burial-places, as I shall have occasion to mention hereafter.

On the 2d the head advanced farther; and I was in great hopes of passing a part of the land, to which the inundation would extend, previous to the water reaching that spot.

On the 3d we went on extremely well, and advanced nearly four hundred yards. We had a bad road on the 4th, but still we proceeded a good way. On the 5th we entered the land I was so anxious to pass over, for fear the water should reach it and arrest our course; and I was happy to think, that the next day would bring us out of danger. Accordingly, I went to the place early in the morning, and, to my great surprise, found no one there except the guards and the carpenter, who informed me, that the Caimakan had given orders to the Fellahs not to work for the Christian dogs any longer. I sent for him, to know the reason of this new proceeding; but he was gone to Luxor. It is to be observed, that the spot where the head lay at this time was expected to be under water in a few days; and that by delay the risk would be incurred of having it sunk in the earth, so that it could not have been taken out till the following year, and then not without a great deal of additional trouble, exclusive of the tricks that might be played in the interval. Under these circumstances, it may be imagined I was uneasy upon the subject, and anxious for despatch. I afterwards learned, that the rogue of a Caimakan had suggested to the Cacheff to take advantage of the situation, when the head was to pass that spot, to put an end to our proceeding. I took the Janizary with me, and crossed the water to Luxor. I there found the Caimakan, who could give me no reason for his proceeding but saucy answers; and the more I attempted to bring him into good humour by smooth words and promises, the more insolent he became. My patience was great, and I was determined that day to carry it to its utmost length: but there is a certain point, which, if exceeded, these people do not understand; and, in a country where respect is paid only to the strongest, advantage will always be taken of the weak: consequently, if a man carry his policy beyond that point, they mistake him for a coward; he is despised, and will have the more difficulties to encounter.

This was the case on the present occasion: my patience was mistaken; and this man, after having said all that he could against my nation, and those who protected me, was so much encouraged by my forbearance, that he attempted to put his hands on me, which I resisted. He then became more violent, and drew his sword, though he had a brace of pistols in his belt. There was no time to be lost; and as I had received a good lesson at Cairo from another Albanian like himself, I gave him no leisure to execute his purpose. I instantly seized and disarmed him, placed my hands on his stomach, and made him sensible of my superiority, at least in point of strength, by keeping him firm in a corner of the room. The pistols and sword, which I had thrown on the ground, were taken up by my Janizary; and after giving the fellow a good shaking, I took possession of them, and told him, that I should send them to Cairo, to show the Bashaw in what manner his orders were respected. He followed me towards the boat, and was no sooner out of the crowd that had assembled, than he began to be quite humble, and talk of matters as if nothing had happened. He then told me, that the order he had given to the Fellahs not to work he had received from the Cacheff himself, and it could not be expected, that, being only a Caimakan, he could disobey his superior. I did not stop one instant, but ordered the boat to take me to Ermentes immediately.

The reader, perhaps, may think my narrative too minute; but I beg to observe, that it is in this way only the true character of these people can be known. I remarked, that in almost every thing he said to me nothing escaped him against my religion, which is generally the first thing with a Mahometan; but I found afterwards, that the friend in Lower Egypt, with whom he had trafficked in antiques, from whom he received money and presents, and who influenced him on this occasion, was a Christian; and if he could have found the means to interrupt my proceedings respecting the bust, he would greatly have obliged this friend.

I hastened to Erments, and arrived there before sunset. As it was the time of Ramadan, the Cacheff had many of his principal officers, and several Hadgees and Santons at dinner with him; it being the custom of these Turkish travellers, particularly at this season, to live at great men’s tables. There were about thirty in all in the place. The dinner was prepared in a field before the house, as no room within it would contain so many persons. An old carpet, about twenty feet long and three wide, was spread on the ground; and where we should put plates, cakes were placed of fine white bread, made expressly for the occasion. On my arrival they were just going to begin, the hour of dining being always a little after sunset during the festival of Ramadan, as they are then not allowed to eat till the sun has wholly disappeared; so that I could introduce no business at that time. There is certainly something in the ceremonial manners of the Turks, that is often peculiarly provoking. At the very moment that they order your throat to be cut, they will not fail to salute you, apparently, with the utmost cordiality. The Cacheff received me very politely, and invited me to dine with him. I dared not refuse, as it would have been the greatest affront I could have offered him. Accordingly, we sat all round the carpet, on the ground. The Turkish cookery does not always suit a European palate; but there are a few dishes, that are equally agreeable with our own; particularly mutton roasted on a wooden pole, at a wood fire. They have a particular way of cooking it, putting it on the fire immediately after it is killed, and before it has lost its natural warmth; and in this way it has a particular flavour, quite agreeable to the taste. The soldiers and Hadgees tucked up their large sleeves, and with naked arms dipped the fingers of their right hands into the various dishes. They never employ the left hand in eating, nor do they eat much out of one dish, but taste of all that are within their reach. They always finish their dinner with pilau, and seldom drink while eating. They wash immediately after, and pipes and coffee being served all round, they begin to converse on their usual topics, horses, arms, saddles, or dress.

At a proper time I expressed to the Cacheff the necessity of my having an order for the Fellahs, to proceed with my operations the next morning. He answered with indifference, that they must work in the fields for the Bashaw, and that he could not spare one; but that, if I would wait till the next season, I might have as many as I liked. I replied to this, that as I could obtain no men from him, I would bring over some from Luxor, and he would thus lose the merit of what he had done; and as I had to return to Luxor that night, I must take my leave. He observed, I had no reason to be afraid, as I was armed with such a pair of fine English pistols. I answered, they were very necessary in that country, but they were at his service notwithstanding, if he would be pleased to accept of them; though I had written to Cairo for a better pair for him, which would soon arrive. At these words, he put his hands on my knees, and said, “We shall be friends.” He ordered the firman to be written out immediately, and set his seal to it. I left him, returned to the boat, and arrived at Gournou before daylight. On passing before Luxor, we were in danger of being drowned. The pier, that protects these ruins from the force of the current, on the swelling of the Nile is always under water; and our boatman, not being acquainted with its situation, ran the boat against it. The current was very strong; no power could resist it; and the boat heeled so much, that the water kept running over the gunwale. As the rapidity in this spot is so great, that the most expert swimmer, being once in the stream, has no chance of reaching the shore, we appeared to have inevitable death before us, but Providence ordered it otherwise. At that moment a fresh breeze arose, the advantage of which was seized by the pilot, who hoisted the sail, got the boat under proper management, crossed the current, and escaped the danger. Early on the morning of the 7th, I sent for the Sheik of the Fellahs, and gave him the Cacheff’s order. The men were ready in an hour after, and we continued the operation. The bust advanced this day considerably more than usual, owing to the men having rested on the preceding day: and on the 8th I had the pleasure of seeing it out of danger of being overtaken by the water.

On the 9th, I was seized with such a giddiness in my head, that I could not stand. The blood ran so copiously from my nose and mouth, that I was unable to continue the operation: I therefore postponed it to the next day.

On the 10th and 11th, we approached towards the river; and on the 12th, thank God, the young Memnon arrived on the bank of the Nile. Besides their promised payment, I gave the Arabs a bakshis, or present, of one piastre each, equal to sixpence English, with which they were exceedingly pleased; and they well deserved their reward, after an exertion, to which no labour can be compared. The hard task they had, to track such a weight, the heavy poles they were obliged to carry to use as levers, and the continual replacing the rollers, with the extreme heat and dust, were more than any European could have withstood: but what is still more remarkable, during all the days of this exertion, it being Ramadan, they never ate or drank till after sunset. I am at a loss to conceive, how they existed in the middle of the day, at a work to which they were totally unaccustomed.”


from Narrative of the Operations and Recent Discoveries Within the Pyramids, Temples, Tombs and Excavations in Egypt and Nubia
by Giovanni Battista Belzoni, 1820

Recommended readings

The Great Belzoni: The Circus Strongman Who Discovered Egypt's Ancient Treasures
by Stanley Mayes

Narrative of the Operations and Recent Discoveries Within the Pyramids, Temples, Tombs and Excavations in Egypt and Nubia: Belzoni's Travels
by Giovanni Battista Belzoni, Alberto Siliotti (Editor)

The Rape Of The Nile: Tomb Robbers, Tourists, and Archaeologists in Egypt
by Brian Fagan

Napoleon's Proconsul In Egypt: The Life and Times of Bernardino Drovetti
by Ronald T. Ridley

Search Abebooks.com for

Antiquarian Books of Belzoni

Other articles that you could find interesting

Entering inside the second pyramid (1)
in The Travellers Journals

The Tomb of Seti I
in The Travellers Journals

Upper Egypt: Memphis, Thebes, Syene
in The Travellers Journals

Thebes and Karnak
in The Travellers Journals

Inside the Great Pyramid (2)
in The Travellers Journals

Inside the Great Pyramid
in The Travellers Journals

A Night Scene in Luxor
in The Travellers Journals

Leisure & Travel: Quite luxor(ious)
in News and Events

Thebes, its Temples and Great Ruins
in The Travellers Journals

Joining the Expedition
in The Travellers Journals


Back to the front page

image

Departments

A Deeper Glance

News and Events

Other Lands

Spyglass

The Old Books

The Travellers

The Travellers Journals

Who Was Who

search

Search this site



themes

Themes

A small collection of selected articles grouped into themes.

bibliography

Bibliography

Here you can find a list of books about Travels, Travellers, Egyptology and more.

Sponsored Links

Support This Site

Please consider visiting our sponsors clicking on the banners above.

Creative Commons License

Back to the front page